I.M.O.Q.: Individual Made for Orgasms and Quickies
Vi esta entrada en el blog de Mauro y como no lo pude resistir (¿cuándo lo hago?) así que fui inmediatamente y éste el el resultado de «mi nombre decodificado de manera sexi»:
Sólo tengo algo qué decir a mi favor:
¡Lo último no es verdad! 😛 (¿o sí? 😉 :P)
Y… ¿cuál es tu nombre sexy decodificado? (en inglés).
Yo soy «Seductress Made for Erotic Lustful Loving» jejejeje
«Hottie Expertly Luxuriating In Yummy Affection and Naughty Warm Embraces»
¿q Tal???
Besitos y galletas sexies:
Hely (grrrr) 😛
By the way Imoq, te dejé un mensajito, es un favor super especial, ojalá pudieras ayudarme 🙂
es muy sabio este test 😉
MUY DIVERTIDO ALEJANDRO, EL MIO ES
«BABE READILY EXCHANGING NAUGHTY DELIGHTS AND AFFECCTION» QUE TAL???
«Marvelous Individual Readily Imparting Erotic Stimulation and Thrilling, Rapturous Affection»
Pd.- Eso qué!!! 😛
Charming Romantic Adonis Volunteering Indulgence and Naughty Gratification
no por dios jajajaja 😛 😀
¡Qué caloooorrrrr! jejeje.
Por lo visto funciona mejor con los nombres cortos. A los muy largos empieza a ponerle cada atributo que… ¡válgame!
Mientras tanto, seguiré siendo al «Individuo hecho para orgasmos y rapidines» 😛 😛 😛
😆
Yo soy
Aqui esta el mio y de verdad no le entiendo, alguien me lo traduzca please
Diantres, está difícil.
Algo así como «noqueado» necesitado de recreación cachonda.
Jajaja me salió fatal, es la idea jo.
¡Dios mío! ¡Hasta me ruboricé!:
Si HASTA YO me ruboricé 🙄 :-O
HICISTE UN COMENTARIO EN OTRA PAGINA, POR LO K VEO TE GUSTA EL CINE. QUISIERA SABER SI HAS VISTO SANTA SANGRE, Y EN CASO DE SER ASI, ME EXPLICARAS K ES LO K HAY EN EL TEMPLO QUE DESTRUYEN EN LA PELICULA, YA QUE LA VI SIN SUBTITULOS Y NO ESCUCHE LO K DIJO EL SACERDOTE. LA MAMA DE FENIX DECÍA K ERA SANTA SANGRE, PERO EL SACERDOTE LA CONTRADECIA.
OJALA ME PUDIERAS DAR ESE DATO
ADIOS
LUIS
[email protected]